Preconceito Linguístico
Por: Jose.Nascimento • 1/1/2018 • 1.983 Palavras (8 Páginas) • 567 Visualizações
...
que poderíamos chamar de sem língua. Como nem todos podem ter acesso a uma linguagem mais avançada, a grande maioria não consegue ter acesso a essa “língua” empregada pelas instituições oficiais e pelos órgãos de poder.
Cerca de 25% (50 milhões) dos brasileiros vivem em condições precárias e com pouco acesso à educação formal, já 2,4% (2 milhões) detêm 33% da riqueza nacional. Esse grau de desigualdade monstruoso coopera ainda mais para um desequilíbrio linguístico, mas devemos ressaltar que no Brasil a lei é pra todos mas nem todos conseguem entender. Por seu vocabulário formal a Constituição Federal já começa sendo um fator de discriminação social, pois quem não tem conhecimento não pode compreendê-la.
Os menos favorecidos de conhecimento linguístico em alguns casos não conseguem usufruir de diversos serviços por não entender a linguagem empregada pelos órgãos públicos, sendo esse um grande problema de comunicação Inter dialetal.
Existem diversos tipos de classes linguística e é preciso conscientizar as escolas, as instituição voltadas para educação e educadores a abandonar esse mito de língua uniforme, adequando para a diversidade linguística vivida em nosso país.
Dessa forma, é preciso realizar uma análise pedagógica mais profunda para não confundir com uma insuficiência de conhecimento, para que todos os alunos possam compreender as linguagens avançadas e não sofram preconceito pela falta de tal conhecimento. Precisamos inserir todos os brasileiros nessa linguagem para que consigam interpretar e entender seus direitos, deveres e obrigações. Assim, todos os cidadãos poderão usufruir de tudo que lhes compete como rege a própria Constituição Federal e alcançar um nível avançado de linguagem atingindo um nível de igualdade linguística nacional.
Mito 2: " Brasileiro não sabe português \ Só em Portugal se fala bem português"
Mais um mito que caminha de geração em geração com uma ideologia impregnada de que o português melhor falado é o português de Portugal, e o brasileiro não sabe falar português. É uma concepção contraditória acreditar que no Brasil não falamos bem o português por sermos uma mistura de "raças" e dizer que a linguagem correta é a dos portugueses, os de "raça pura". Isso não passa de um preconceito!
O termo "raça" já foi abolido da termologia científica. Sendo assim, se a raça não fosse "pura" a linguagem não seria correta e original ? ERRADO, nessa ideologia vemos um enorme preconceito político-econômico.
Na França o índice per capto por cidadão oscila em torno de 8 livros, sendo que no Brasil mal alcança 2. Lembrando que o investimento da França na educação é supeior a do Brasil que chega a cerca de 60 milhões de analfabetos. Toda essa exagerada diferença vem de vem de um histórico de corrupções político-econômicas onde são reflexos a educação brasileira e saúde, por exemplo.
Há décadas esse quadro está evoluindo e mesmo diante de tantos fatos para o retrocesso da língua brasileira ela, de certa forma, continua forte, mantendo tanto a fala como a escrita. Falar que só se fala em Portugal o português correto é bobagem, uma piada de mau gosto, infelizmente transmitida de geração em geração pelo ensino tradicional da gramática nas escolas. O Brasil ja tem uma gramática própria mas por comodidade usamos o termo português brasileiro justamente por temos sido uma colônia de portugal.
Existem grandes diferenças entre o português de Portugal e o português brasileiro e por esse motivo a compreensão muitas vezes pode ficar difícil. No nosso vocabulário, na sintática e no uso de certas expressões, alguns termos falados são de fácil compreensão. O preconceito linguístico contra o português brasileiro chega assim de forma grotesca, mas não podemos nos abalar pois somos um país de gramática independente, sofremos um pouco de preconceito porém estamos avançando a cada dia.
Está presente esse mito a idéia sem nenhum fundamento de que os portugueses todos falam da mesma maneira linguística como se lá não existisse variações, e isso é uma grande mentira. Qualque língua viva possui suas divergências. O português europeu não é uma língua homogenea e uniforme como qualquer outro idioma não será. Existem diversos dialetos regionais bem distintos um do outro.
O mito de que os brasileiros não sabe falar o português também afeta o ensino de línguas estrangeiras. Alguns professores com pouca metodologia culpam os alunos de não conseguirem compreender a fala corretamente mas na verdade é uma defesa para não se culparem e livrar-se da responsabilidade do ensino. Muitos brasileiros assumem esse preconceito negativo também em relação a outras línguas transformando isso em um trauma de inferioridade. Continuar alimentando essa fantasia de que os portugueses são os verdadeiros dono da língua é bobagem. Nenhum dos dois é o mais certo ou mais errado, mais feio ou mais bonito, são apenas diferentes um do outro e atendem às necessidades linguísticas das comunidades que os utilizam, necessidades essas que também são diferentes.
Mito 3: “Português é muito difícil”.
Afirmar que o português é uma língua muito difícil é tão preconceituoso como dizer que “o brasileiro não sabe o português”.
Nosso ensino linguístico sempre se baseou na norma gramatical de Portugal, muitas regras que aprendemos na escola não correspondem à maneira que realmente falamos e escrevemos no Brasil. Muitas pessoas acham que “português” é uma língua difícil porque precisamos decorar conceitos e regras que para que nós não significam nada, ou melhor, não são na grande maioria das vezes praticados.
No dia em que nosso país se concentrar no uso real e verdadeiro da língua portuguesa do Brasil provavelmente ninguém continuará repetindo que “português é uma língua difícil”.
Por que a piada“ Tão pequeno e já fala tão bem inglês” ( ou qualquer outro idioma) tem seu fundo de verdade? Porque qualquer língua se torna “ fácil” para quem nasceu e cresceu rodeado por ela!
O ensino tradicional da língua portuguesa no Brasil não leva em conta o uso brasileiro do português, por isso muita gente continua repetindo que “português é difícil”.
A gramática brasileira
...