Essays.club - TCC, Modelos de monografias, Trabalhos de universidades, Ensaios, Bibliografias
Pesquisar

ANÁLISE DA TRANSCODIFICAÇÃO DA OBRA LITERÁRIA “O AUTO DA COMPADECIDA DE ARIANO SUASSUNA” PARA ADAPTAÇÃO CINEMATOGRÁFICA DE GUEL ARRAES, SEGUNDO AS REFLEXÕES DE SERGEI EISTEIN

Por:   •  5/12/2018  •  1.891 Palavras (8 Páginas)  •  410 Visualizações

Página 1 de 8

...

SUMÁRIO

- Justificativa

- Objetivos

- Metodologia

- Plano de Trabalho

- Referências

- Anexos

1 - JUSTIFICATIVA

A arte literária em comunhão com a arte cinematográfica são formas de expressão humanísticas que vem como reflexão social e política e o surgimento delas, podemos dizer que é a partir de um ciclo, na qual o homem cria estas artes e coloca em prática a sua produção e colhe um resultado e outros homens suspiram de emoção com a apreciação das mesmas.

Ao tratarmos das diferenças da obra cinematográfica e teatral do “Auto da Compadecida” podemos retomar a indagação feita por Terry Eagleton em Teoria da Literatura, “[...] Não haverá no mundo questões mais importantes do que códigos, significantes e leitores? ” Quando o autor se refere a códigos, podemos retomar os estudos semióticos que é a ciência dos signos e dos processos significativos dentro da natureza e da cultura, sendo assim podemos abranger e analisar os códigos presentes dentro da linguagem cinematográfica e teatral, buscando saber qual a importância do livro e do filme, visto que a literatura se relaciona diretamente com as manifestações existenciais do homem, assim também acontece com o cinema, mas há uma linguagem própria e seu caráter visual que desperta a imaginação além dos livros, como se o cinema retratasse o que o leitor imagina no ato da leitura.

O autor Sergei Eisenstein em sua obra “O sentido do filme”, ao discorrer sobre o lugar em que se encontra a palavra e a imagem, ele mostra em poucas palavras como é esse processo entre a palavra e imagem, que tudo começa no ato da imaginação e da criatividade, “Cada palavra foi permeada, como cada imagem foi transformada, pela intensidade da imaginação de um ato criativo instigante. ”

Ao pensarmos em diferenças que há na obra teatral e no cinema, podemos pensar na linguagem nos dois campos, o cinema apresenta uma linguagem indiscutivelmente criadora, onde há uma câmera que não reproduz puramente a realidade, não é um filme da vida real, onde se instala câmeras nos corredores de um hospital para mostrar o que realmente acontece a isso damos o nome de documentário, que não é o tipo de filme que estamos tratando, e sim o filme que tem um poder criador com o objetivo de emocionar o espectador. Sergei aborda em sua obra sobre o poder da montagem dos filmes como um estimulante da emoção.

A questão é que os criadores de numerosos filmes, nos últimos anos, “descartaram” a montagem a tal ponto que esqueceram até de seu objetivo e função fundamentais: o papel que toda obra de arte se impõe, a necessidade da exposição coerente e orgânica do tema, do material, da trama, da ação, do movimento interno da seqüência cinematográfica e da sua ação dramática como um todo. Sem falar no aspecto emocional da história, ou mesmo de sua lógica e continuidade, o simples ato de narrar uma história coesa foi freqüentemente omitido nas obras de alguns proeminentes mestres do cinema, que realizam vários gêneros de filme. O que precisamos, claro, é não tanto da crítica individual desses mestres, mas basicamente de um esforço organizado para recuperar o exercício da montagem em que nossos filmes enfrentam a missão de apresentar não apenas uma narrativa logicamente coesa, mas uma narrativa que contenha o máximo de emoção e de vigor estimulante.

(EISENSTEIN, 2002, p.14)

A linguagem da obra literária se constitui numa forma mais simples do que a linguagem do cinema, a obra O Auto da Compadecida, é um “auto” que vem da palavra actum e significa qualquer obra representada, surgiu em Portugal como forma de representação a peças teatrais, e ficou conhecido como uma das formas mais populares do antigo teatro português. A obra literária é realizada a partir de sucessão de fatos, usando a palavra, a escrita que são constituídas a partir da abstração da realidade, a literatura fica no campo da subjetividade, já o cinema é a partir do simultâneo, é uma representação que posteriormente colherá a emotividade do espectador em relação ao que é projetado na tela. A literatura e o cinema não se diferem uma da outra no poder da criação, porque ambos têm a liberdade para criar, seja nos escritos ou no mostrado. Aristóteles em sua obra “Poética de Aristóteles” no capítulo IX Poesia e “História. Mito Trágico e Mito Tradicional. Particular e Universal. Piedade e Terror. Surpreendente e Maravilhoso” ele vai dizer a respeito de não haver essa distinção, para a nossa contextualização, em lugar de “poeta”, leia-se “roteirista”, de “tragédia”, leia-se “drama”.

O historiador e o poeta não se distinguem um do outro, pelo fato de o primeiro escrever em prosa e o segundo em verso (…). Diferem entre si, porque um escreveu o que aconteceu e o outro o que poderia ter acontecido.

(ARISTOTÉLES, 2008, p.85)

Sendo assim, no desenvolvimento deste projeto vamos diferenciar com clareza o auto da compadecida na sua forma literária e cinematográfica, como ocorreu essa transposição, quais recursos foram utilizados, para tal transformação.

2- OBJETIVOS

2.1 - Objetivo Geral

Analisar e comparar a obra teatral (literária) e a obra cinematográfica.

2.2 - Objetivos Específicos

Analisar, segundo as teorias de Sergei Eistein como ocorreu a transcodificação do teatro para o cinema.

Comparar a linguagem usada no texto teatral e cinematográfico.

3 - METODOLOGIA

A nossa investigação é de cunho bibliográfico crítico-teórico, dedutivo e analítico, e tem como principal objeto o livro O Auto da Compadecida, do autor Ariano Suassuna e o filme O auto da Compadecida, do autor Guel Arraes.

Pretende-se analisar e comparar a obra teatral e cinematográfica, O Auto da Compadecida, para que possamos refletir acerca das diferenças na transcodificação do processo literatura-cinema.

Para as nossas discussões sobreO Auto da Compadecida, utilizaremos os autoresJean-Claude Carrière e Sergei Eistein.

...

Baixar como  txt (12.4 Kb)   pdf (58.6 Kb)   docx (17.1 Kb)  
Continuar por mais 7 páginas »
Disponível apenas no Essays.club