Tradução termos em latim sermão padre vieira
Por: Evandro.2016 • 9/9/2018 • 1.000 Palavras (4 Páginas) • 724 Visualizações
...
AT ILLI MAGIS CLAMABANT, CRUCIFIGATUR: o povo brandava que fosse cricificado.
QUI SUNT ISTI, QUI UT NUBES VOLANT?: Quem são eles, como as nuvens? (Nuvens têm relâmpagos, tem trovão e tem raio)
CONCRESCAT UT PLUVIA DOCTRINA MEA: FLUAT UT ROS ELOQUIM MEUM: Desça minha doutrina como a chuva do céu, e a minha voz e as minhas palavras como orvalho.
NON CLAMABIT NEQUE AUDIETUR VOX EJUS FORIS?: Não clamará, não brandará, mas falará com uma voz tao moderada que se não possa ouvir de fora.
QUI SEMINAT: Quem semeia. (circunstância da pessoa)
SEMINARE: Semear. (estilo)
SEMEN: Semente. (Matéria)
SUUM: Ciência.
CLAMABAT: Voz
VENTUMSEMINABUNT, ET TURBINEM COLLIGENT: Quem semeia ventos, colhe tempestades.
QUI HABET SERMONEM MEUM, LOQUATUR SERMONEM MEUM VERE: Aquele que tem a Minha palavra, fale a Minha palavra com verdade.
NON IN SOLO PANE VIVIT HOMO, SED IN OMNI VERBO, QUOD PROCEDIT DE ORE DEI: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que proceda da boca de Deus.
MILLE TE DEORSUM; SCRIPTUM EST ENIM, QUIA ANGELIS SUIS DEUS MANDAVIT DE TE UT CUSTODIANT TE IN OMNIBUS VISS TUIS: Deita-te daí abaixo, porque prometido está nas Sagradas Escrituras que os anjos te tomarão nos braços, para que te não faças mal.
NOVISSIME VERERNT DUO FALSI TESTES: Por fim vieram duas testemunhas falsas.
DUO FALSI TESTES? Duas falsas testemunhas?
LOQUEBATUR DE TEMPLO CORPORIS SUI: Templo místico de seu corpo.
ERIT TEMPUS, CUM SANAM DOCTRINAM NON SUSTINEBUNT: Virá o tempo em que os homens não sofrerão a doutrina sã.
SED AD SUA DESIDERIA COACERVABUNT SIBI MAGISTROS PRURIENTES AURIBUS: Mas para seu apetite terão grande número de pregadores feitos a montão e sem escolha, os quais não façam mais que adular-lhes as orelhas.
A VERITATE QUIDEM AUDIUM AVERTENT, AD FABULAS AUTEN CONVERTENTUR: Fecharão os ouvidos à verdade, e abri-los-ão às fábulas.
VENIT DIABOLUS, ET TOLLIT VERBUM DE CORDE IPSORUM: São os Demônios que tiram a palavra de Deus dos corações dos homens.
SECUS VIAM: A propósito.
PER INFAMIAM ET BONAM FAMAM: o pregador há-de saber pregar com fama ou sem fama.
HI SUNT, QUI CUM GAUDIO SUSCIPIUNT VERBUM: As pedras são aqueles que ouvem a pregação com gosto.
ET FRUCTUM AFFERUNT IN PATIENTIA: Dão frutos com paciência.
SI HOMINIBUS PLCEREM, CHRISTUS SERVUS NON ESSEN: Se contentar aos homens, não seria servo de Deus.
SPECTACULUM FACTI SUMUS DEO, ANGELIST ET HOMINIBUS: Acima das tribunas dos reis, estão as tribunas dos anjos, esta a tribuna e o tribunal de Deus.
...